Discussion:
Russian language
Alexey Torgashin
2005-11-04 18:10:46 UTC
Permalink
Hello,

На странице переводов http://ghisler.com/languages.htm
указано: Russian Andrew Manjov and Mikhail Zhilin
Так какой перевод TC сейчас самый актуальный, указанный
или тот, что на wincmd.ru от Константина Власова?
--
Best regards,
Alexey



------------------------ Yahoo! Groups Sponsor --------------------~-->
Get Bzzzy! (real tools to help you find a job). Welcome to the Sweet Life.
http://us.click.yahoo.com/A77XvD/vlQLAA/TtwFAA/NhFolB/TM
--------------------------------------------------------------------~->
--
http://wincmd.ru - Все о Total Commander
http://www.fforum.ru/index.php?showforum=17 - Форум о Total Commander
mozers
2005-11-08 12:23:07 UTC
Permalink
Alexey Torgashin
4 ноября 2005 г. в 21:10:46 в своем сообщении
mid:65402049.20051104211046-o+MxOtu4lMCHXe+***@public.gmane.org сказал так:
AT> Так какой перевод TC сейчас самый актуальный?

Актуальны оба перевода, поскольку оба вполне подходят к текущей версии
ТС. А вот что касается содержания и корректности формулировок, то
перевод Власова и Казакова (тот что на wincmd.ru) мне показался более
продуманным в мелочах. Кроме того, помимо файлов русификации, в пакете
наличествуют прекрасное расширенное меню и великолепный HELP.
Почему до сей поры на хомяке находится не этот пакет для меня -
неясно. То ли новые авторы поскромничали, то ли Гислер не хочет
портить отношения со старыми и заслуженными переводчиками...
--
mozers≥




------------------------ Yahoo! Groups Sponsor --------------------~-->
Most low income households are not online. Help bridge the digital divide today!
http://us.click.yahoo.com/cd_AJB/QnQLAA/TtwFAA/NhFolB/TM
--------------------------------------------------------------------~->
--
http://wincmd.ru - Все о Total Commander
http://www.fforum.ru/index.php?showforum=17 - Форум о Total Commander
Власов Константин
2005-11-09 08:35:58 UTC
Permalink
Привет, mozers.

m> Почему до сей поры на хомяке находится не этот пакет для меня -
m> неясно. То ли новые авторы поскромничали, то ли Гислер не хочет
m> портить отношения со старыми и заслуженными переводчиками...

На хомяке сейчас находятся оба перевода - и жилинский, и наш, названный как
Russian help (full package)

В принципе, оно и понятно: Жилин здесь уже давно обосновался, да и для мажорных
версий русификацию свою обновлять не забывает, так что выкидывать её с сайта
явно было бы неуместно.
--
Пока. Власов Константин.




------------------------ Yahoo! Groups Sponsor --------------------~-->
Fair play? Video games influencing politics. Click and talk back!
http://us.click.yahoo.com/T8sf5C/tzNLAA/TtwFAA/NhFolB/TM
--------------------------------------------------------------------~->
--
http://wincmd.ru - Все о Total Commander
http://www.fforum.ru/index.php?showforum=17 - Форум о Total Commander
Станислав Субботин
2005-11-11 13:37:42 UTC
Permalink
Да я от прошлой версии использую, и нигде английского не заметно. Надо
полагать, в этой версии только исправление ошибок было, а "зрелищных"
новшеств не было.




------------------------ Yahoo! Groups Sponsor --------------------~-->
Get Bzzzy! (real tools to help you find a job). Welcome to the Sweet Life.
http://us.click.yahoo.com/A77XvD/vlQLAA/TtwFAA/NhFolB/TM
--------------------------------------------------------------------~->
--
http://wincmd.ru - Все о Total Commander
http://www.fforum.ru/index.php?showforum=17 - Форум о Total Commander
Loading...